Thursday, April 2, 2020

Bakrid Tamil Movie 2019



Bakrid Movie Review

ஒரு சிறுவனுக்கும் அனாதை சிறுத்தைக்கும் இடையிலான உறவைப் பற்றி 2005 ஆம் ஆண்டு டுமா என்ற ஆங்கிலப் படம் உள்ளது. இது சிறுவனுக்கும் விலங்குக்கும் இடையிலான “நட்பை” அழகாக விவரித்து தென்னாப்பிரிக்கா வழியாக அவர்களின் பயணத்தை விவரித்தது.

பக்ரிட் உடன், ஜகதீசன் சுபு இதே போன்ற ஒன்றை முயற்சிக்கிறார்.

ரத்னம் (விக்ராந்த்) விவசாயத்தில் முதலீடு செய்ய கடன் பெற விண்ணப்பிக்க கிராமப்புற வங்கிக்குச் செல்வதால் படம் தொடங்குகிறது. வங்கியாளர் அவருக்கு கடன் கொடுக்கத் தயாராக உள்ளார், ஆனால் அவர் சில வேலைகள் நடந்து கொண்டிருப்பதைக் காண வேண்டும் - அதற்காக ரத்னத்திற்கு மீண்டும் பணம் தேவை.

ஒரு நண்பருக்கு நன்றி, அவர் பக்ரித்தை கொண்டாடவிருக்கும் ஒரு முஸ்லீமின் வீட்டில் முடிவடைகிறார். திருவிழாவிற்கு இரண்டு ஒட்டகங்கள் வீட்டிற்கு வருகின்றன, அவர்களில் சிறியவர் (சாரா என்று பெயரிடப்பட்டவர்) ரதமின் ஆடம்பரத்தைப் பிடிக்கிறார், அவர் அதை வீட்டிற்கு மேய்ப்பதற்கு முடிவு செய்கிறார். பக்ரிட் அவர்களுக்கு இடையே உருவாகும் தனித்துவமான நட்பை விவரிக்க முயற்சிக்கிறார், இது அவர்களை ஒரு பயணத்தில் இறங்க வைக்கிறது.

நோக்கங்கள் தெளிவாக உள்ளன (மேலும் உன்னதமும் கூட) -பக்ரிட் ஒரு நகரும் கதையாக இருக்க விரும்புகிறார் - ஆனால் முடிவுகள் நடுநிலையானவை.

என்ன வேலை செய்வது அழகான தந்தை-மகள் உறவு; ரத்னம் தனது சிறிய ஒன்றை அவள் விரும்பும் சில்லுகளின் பாக்கெட்டிலிருந்து திசை திருப்பும் ஒரு அழகான வரிசை உள்ளது. அப்பா மற்றும் மகள் இருவரிடமும் உண்மையான மகிழ்ச்சி இருக்கிறது (விக்ராந்த், சுவாரஸ்யமாக, அவரது முந்தைய படமான சுட்டு புடிகா உத்தரவுவிலும் ஒரு புள்ளியாக நடித்தார்), இசையமைப்பாளர் இம்மான் அழகாக-இன்னும் சத்தமாக பின்னணி மதிப்பெண் விளையாடுகையில் கூட. பக்ரிட் அத்தகைய உற்சாகத்தை அதிகம் தேவைப்பட்டார்.

அதைச் செய்யத் தேர்ந்தெடுப்பது என்னவென்றால், எல்லாவற்றையும் உணர்ச்சிவசப்படுத்துவதுதான். விக்ராந்திற்கும் ஒட்டகத்திற்கும் இடையில் நீண்ட நீளங்கள் உள்ளன, குறிப்பாக இரண்டாம் பாதியில், இயக்குனருடன் பார்வையாளர்களுடன் உறவை எவ்வாறு இணைப்பது என்பது குறித்த யோசனைகள் இயலாது. அவர் க au ரக்ஷக்குகளுடன் ஒரு கோணத்தை அறிமுகப்படுத்துகிறார், அது முறையீடு செய்யத் தவறிவிட்டது மற்றும் ஒட்டகத்தை ஒரு ஹீரோவாகக் காண்பிப்பதற்காக ஒரு காட்சியைக் கொண்டுவருகிறது (இது வெளியேறும் முறை முற்றிலும் குழப்பமான மற்றும் திடீர்).

அதிர்ஷ்டவசமாக, பக்ரிட்டில் சோம்பேறித்தனம் இல்லை, ஆனால் நிறைய விஷயங்கள் வசதிக்காக முளைத்ததாகத் தெரிகிறது. ஒரு முக்கியமான காட்சியின் போது வசதியாக இந்தி பேசும் ஒரு கதாபாத்திரம் தமிழில் பேசத் தொடங்குகிறது. ஒரு லாரி டிரைவர் சுயநலவாதியாகவும், விரைவாக பணம் சம்பாதிக்க விரும்புவதாகவும் ஒட்டகத்தில் முதலீடு செய்யப்படுகிறார், மேலும் இதய மாற்றத்தை விளக்கும் காட்சிகள் எதுவும் இல்லை.

முரண்பாட்டில் ஒரு நல்ல இழுபறி உள்ளது. இரண்டு மாதங்கள் சென்னையில் கழித்த ஒரு வெளிநாட்டவர் விக்ராந்திடம் தமிழ் பேசுவது எனக்கு பிடித்திருந்தது, அதே நேரத்தில் இந்தி பேசும் மாநிலங்களில் உள்ளவர்கள் அவருக்கு உதவ மாட்டார்கள். இந்த நாடோடி பயணி ஒரு வஜிபோக்கன் (இது ஒரு அற்புதமான தமிழ் சொல் அல்லவா?) மற்றும் விக்ராந்த் சாராவுக்கு இருக்கும் உணர்வை முழுமையாகப் பெறுகிறார். எங்களிடமும் சிலவற்றைப் பெற விரும்பினேன்.
 

Post Navi 
Share This

0 Comments: